acheck_edoc=Falta una directiva DocumentRoot
acheck_edom=Ninguna de las directivas ServerName o ServerAlias contiene $DOM
acheck_ename=Falta una directiva ServerName
acl_all=Todos los dominios
acl_create=&#191;Puede crear nuevos dominios?
acl_domains=Dominios que este usuario puede gestionar
acl_edit=&#191;Puede editar dominios existentes?
acl_import=&#191;Puede importar dominios existentes?
acl_lim=Limitar acceso
acl_local=&#191;Puede editar usuarios locales?
acl_only=S&#243;lo para &#233;l mismo
acl_sel=Los seleccionados debajo ...
acl_stop=&#191;Puede iniciar y detener servicios?
acl_warn=&#161;Precauci&#243;n! Para un usuario Webmin creado por Virtualmin, estas configuraci&#243;n podr&#237;an sobreescribirse autom&#225;ticamente.
afile_desc=Utilice el &#225;rea de texto de m&#225;s abajo para editar las direcciones que est&#225;n en el archivo $1.
afile_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a editar archivos de inclusi&#243;n de alias
afile_eread=Falla al leer archivo de inclusi&#243;n de alias $1 como usuario $2 : $3
afile_ewrite=Falla al escribir al archivo de direcciones $1 como usuario $2 : $3
afile_title=Editar Archivo de Direcciones
afile_undo=Deshacer Cambios
alias_afile=Editar...
alias_catchall=Todas las casillas de correo
alias_create=Crear alias de correo
alias_dests=Destinos de alias
alias_domain=Dominio
alias_ecatchall=El destino de alias 'Misma casilla en el dominio' solamente se puede usar para alias del tipo 'Todas las casillas'
alias_ecatchall2=El destino de alias 'Misma casilla en el dominio' no se puede combinar con otros destinos
alias_eclash=Ya existe una casilla o alias con el mismo nombre y dominio
alias_eclash2=Un alias de correo llamado $1 ya existe
alias_edest=Destino de alias no ingresado
alias_edit=Editar alias de correo
alias_ename=Nombre de alias no ingresado o no v&#225;lido (no se debe incluir @)
alias_enone=No se ingresaron los destinos
alias_err=Falla al grabar alias
alias_etype=Ud. no puede crear alias de este tipo
alias_etype1='$1' no es una direcci&#243;n de mail v&#225;lida
alias_etype2=El archivo de direcciones '$1'no es v&#225;lido o no existe
alias_etype3='$1' no es un archivo v&#225;lido
alias_etype4='$1' no es un programa v&#225;lido o no existe
alias_etype4none=No se proporcion&#243; el programa
alias_etype5=El archivo de autorespuesta '$1' no es v&#225;lido
alias_etype6=El archivo de filtros '$1' no es v&#225;lido
alias_etype7=El usuario '$1' no existe
alias_etype8=Dominio destino no especificado o no v&#225;lido
alias_header=Detalles de alias de reenv&#237;o de correo
alias_mailbox=Casilla de correo
alias_name=Nombre
alias_return=alias
alias_type0=Ninguno
alias_type1=Direcci&#243;n de correo ..
alias_type2=Direcciones en el archivo ..
alias_type3=Escribir al archivo ..
alias_type4=Alimentar al programa ..
alias_type5=Autorespuesta desde el archivo ..
alias_type6=Aplicar archivo de filtro ..
alias_type7=Casilla de correo del usuario ..
alias_type8=Misma casilla en el dominio ...
aliases_add=Agregar un alias a este dominio
aliases_dests=Destino de los alias
aliases_dnone=Ninguno
aliases_domain=Dominio
aliases_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a editar alias en este dominio
aliases_name=Nombre
aliases_none=Todav&#237;a no se crearon alias de correo en este dominio.
aliases_return=lista de alias
aliases_title=Alias de correo
aliases_type1=Direcci&#243;n $1
aliases_type2=Direcciones en el archivo $1
aliases_type3=Archivo $1
aliases_type4=Programa $1
aliases_type5=Archivo de autorespuesta $1
aliases_type6=Aplicar archivo de filtro $1
aliases_type7=Usuario $1
aliases_type8=Misma casilla en el dominio $1
allwebmin_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a actualizar todos los usuarios de Webmin
allwebmin_title=Actualizando usuarios de Webmin
backup_all=Todos los servidores virtuales
backup_apachecp=Copiando configuraci&#243;n de Apache virtual host ...
backup_dest=Destino de la Copia de Seguridad
backup_dirtar=Creando archivo TAR del directorio home ...
backup_dirtarfailed=&#161; ... TAR fall&#243;! $1
backup_dnscp=Copiando registros del dominio DNS ...
backup_dnsnozone=... dominio no encontrado!
backup_doing=Iniciando Copia de Seguridad de $1 dominio en $2 ...
backup_doms=Servidores a grabar
backup_done=La Copia de Seguridad se complet&#243;. El tama&#241;o final es $1.
backup_ecannot=Ud no est&#225; autorizado a realizar Copias de Seguridad
backup_edest=Nombre de archivo local absoluto no ingresado o no v&#225;lido
backup_edoms=No se seleccionaron dominios para la Copia de Seguridad
backup_efeatures=No se seleccionaron las prestaciones a incluir en Copia de Seguridad
backup_email=Email de informe de Copia de Seguridad para
backup_enabled=&#191;Copias de Seguridad programadas habilitadas?
backup_enabledyes=S&#237;, en los horarios seleccionados debajo ...
backup_epass=Caracteres no v&#225;lidos en contrase&#241;a de servidor FTP
backup_epath=Ruta absoluta en servidor FTP no especificada o no v&#225;lida
backup_err=Fall&#243; la Copia de Seguridad
backup_err2=Error al grabar Copia de Seguridad programada
backup_errors=Acci&#243;n en caso de error
backup_errors0=Detener la Copia de Seguridad inmediatamente
backup_errors1=Continuar con las otras prestaciones y servidores
backup_eserver1=Servidor FTP no especificado o no v&#225;lido
backup_eserver2=Servidor SSH no especificado o no v&#225;lido
backup_euser=Caracteres no v&#225;lidos en usuario de conexi&#243;n del servidor FTP
backup_failed=Error en Copia de Seguridad! Vea el mensaje de salida en la parte superior para identificar la causa.
backup_feature_dir=Directorio base del servidor, p&#225;ginas web a incluir y bit&#225;coras
backup_feature_dns=Registros del dominio DNS, excepto SOA
backup_feature_ftp=Configuraci&#243;n del servidor virtual ProFTPd
backup_feature_logrotate=Configuraci&#243;n de Logrotate para archivos de bit&#225;cora
backup_feature_mail=Casillas y alias de correo
backup_feature_mysql=Contenido de la base de datos del servidor MySQL
backup_feature_postgres=Contenido de la base de datos del servidor PostgreSQL
backup_feature_ssl=Configuraci&#243;n y certificados del servidor web Apache SSL
backup_feature_unix=Contrase&#241;a y l&#237;mite de espacio del usuario Unix
backup_feature_virtualmin=Contrase&#241;a del servidor virtual, descripci&#243;n y otros detalles
backup_feature_web=Configuraci&#243;n del servidor web Apache
backup_feature_webalizer=Configuraci&#243;n y planificaci&#243;n Webalizer
backup_features=Prestaciones a resguardar
backup_final=Creando archivo final de Copia de Seguridad ...
backup_final2=Creando archivos finales de Copia de Seguridad en directorio ...
backup_finalfailed=... error en Copia de Seguridad! $1
backup_fmt=Formato de Copia de Seguridad
backup_fmt0=Archivo comprimido &#250;nico
backup_fmt1=Directorio de archivos comprimidos, uno por servidor
backup_fordomain=Creando Copia de Seguridad para servidor virtual $1 ...
backup_header=Opciones para Copia de Seguridad inmediata
backup_header2=Opciones para Copia de Seguridad planificada
backup_login=Conectase como usuario
backup_logrotatecp=Copiando configuraci&#243;n de Logrotate ...
backup_mailaliases=Grabando alias de correo ...
backup_mailfiles=Realizando Copia de Seguridad de todos los archivos de correo ...
backup_mailfiles2=Archivos de inclusi&#243;n de correo
backup_mailfilesfailed=... error en tar ! $1
backup_mailfilesnone=... nada para resguardar
backup_mailusers=Grabando usuarios de casilla de correo ...
backup_mode0=Archivo local
backup_mode1=Servidor FTP
backup_mode2=Servidor SSH
backup_mysqldump=Consolidando base de datos MySQL $1 ...
backup_mysqldumpfailed=... error en consolidaci&#243;n! $1
backup_now=Efectuar Copia de Seguridad ahora
backup_pass=con contrase&#241;a
backup_path=archivo en servidor
backup_postgresdump=Consolidando base de datos PostgreSQL ...
backup_postgresdumpfailed=... error en consolidaci&#243;n! $1
backup_proftpdcp=Copiando configuraci&#243;n de servidor virtual ProFTPd ...
backup_save=Grabar y Aplicar
backup_sel=S&#243;lo los seleccionados ...
backup_sslcp=Copiando configuraci&#243;n y certificados de virtual host SSL Apache ...
backup_strftime=&#191;Efectuar substituciones de estilo de hora <tt>strftime</tt> en el archivo o nombre de directorio?
backup_title=Copia de Seguridad de Servidores Virtuales
backup_title2=Copia de Seguridad Planificada
backup_upload=Subiendo archivo al servidor FTP ...
backup_upload2=Subiendo archivo al servidor SSH ...
backup_uploadfailed=... error al subir archivo! $1
backup_virtualmincp=Copiando configuraci&#243;n de servidor virtual ...
backup_webalizercp=Copiando archivos de configuraci&#243;n de Webalizer ...
bstop_epid=El proceso ya no se est&#225; ejecutando
bstop_err=Error al detener BIND
bwgraph_mode=Mostrar uso para:
bwgraph_mode_0=Servidores padre solamente
bwgraph_mode_1=Servidores padre y sub-servidores
bwgraph_none=No se han recolectado a&#250;n estad&#237;sticas de uso.
bwgraph_title=Uso de Ancho de Banda
cert_cert=Certificado SSL firmado
cert_cn=Nombre de equipo del servidor web
cert_csrok=Generar ahora
cert_desc1=Este formulario se puede usar para crear una solicitud de firma de certificado (CSR) y la clave privada para este servidor virtual.
cert_desc3=Este formulario le permitir&#225; instalar un nuevo certificado SSL, una vez que el certificado firmado haya sido devuelto por la CA a la que se le envi&#243; el CSR. Cualquier certificado SSL existente que est&#233; activo ser&#225; sobreescrito.
cert_header1=Generar CSR y clave privada
cert_header2=Detalles del certificado SSL actual
cert_header3=Detalles del nuevo certificado
cert_issuer_cn=Nombre del emisor
cert_issuer_o=Organizaci&#243;n emisora
cert_newkey=Clave privada asociada
cert_newok=Instalar ahora
cert_notafter=Fecha de vencimiento
cert_o=Organizaci&#243;n
cert_return=Gesti&#243;n de certificados SSL
cert_title=Gestionar Certificado SSL
cert_type=Tipo de Certificado
cert_typereal=Firmado por CA
cert_typeself=Auto-firmado
check_allwebmin=Actualizando todos los usuarios Webmin con las nuevas configuraciones...
check_current=En la configuraci&#243;n global de Webalizer, el <b>archivo incremental Webalizer</b> se establece a una trayectoria absoluta. Utilice el m&#243;dulo <a href='$1'>Webalizer</a> para cambiarlo a una trayectoria relativa, tal como <tt>webalizer.current</tt>.
check_desc=El estado de su sistema est&#225; siendo verificado para asegurar que todas las prestaciones habilitadas est&#225;n disponibles, que el servidor de correo est&#225; adecuadamente configurado y que los l&#237;mites de espacio en disco est&#225;n activos ...
check_dnsok=El servidor de DNS BIND est&#225; instalado.
check_done=... su sistema est&#225; listo para ser usado por Virtualmin.
check_edepssl=SSL no puede ser habilitado en la <a href='$1'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> de Virtualmin salvo que Apache tambi&#233;n lo est&#233;.
check_edepwebalizer=Webalizer no puede ser habilitado en la <a href='$1'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> de Virtualmin salvo que Apache tambi&#233;n lo est&#233;.
check_eftpshell=El int&#233;rprete de comandos $1 para los usuarios FTP no est&#225; inclu&#237;do en $2, lo cual podr&#237;a evitar el acceso FTP.
check_eldap=Un error ocurri&#243; al contactar el servidor LDAP : $1. LDAP podr&#237;a estar deshabilitado en la p&#225;gina de <a href='$2'>configuraci&#243;n del m&#243;dulo</a> o bien se debe configurar correctamente el m&#243;dulo de <a href='$3'>Usuarios y Grupos de LDAP </a>.
check_eldap2=El m&#243;dulo de Usuarios y Grupos de LDAP es demasiado antiguo para ser utilizado por Virtualmin para la gesti&#243;n de usuarios. LDAP debe ser deshabilitado en la p&#225;gina de configuraci&#243;n del m&#243;dulo <a href='$1'>, o bien actualizarse el m&#243;dulo a la versi&#243;n $2.
check_enamevirt=Las opciones <b>Todos los servidores virtuales Apache son basados en nombres</b> y <b>Direcciones por omisi&#243;n para los registros DNS</b> no pueden estar habilitadas a la vez en la p&#225;gina de <a href='$1'>Configuraci&#243;n del m&#243;dulo</a>.
check_eshell=El int&#233;rprete de comandos $1 para los usuarios que no son de FTP est&#225; inclu&#237;do en $2, lo cual podr&#237;a permitir el acceso FTP.
check_estyle6=La opci&#243;n de Configuraci&#243;n del M&#243;dulo <b>Formato para nombres de usuarios que incluyen el dominio</b> est&#225; configurada como <b>nombredeusuario@dominio</b>, pero se soporta &#250;nicamente por Sendmail.
check_failed=... su sistema est&#225; preparado para ser utilizado con Virtualmin.
check_ftpok=ProFTPd est&#225; instalado.
check_group=Tanto los l&#237;mites de espacio de usuario como de grupo est&#225;n habilitados para los directorios base y de email.
check_history=En la configuraci&#243;n global de Wabalizer, el <b>archivo hist&#243;rico de Webalizer</b> se estableci&#243; a una trayectoria absoluta. Utilice el m&#243;dulo <a href='$1'>Webalizer</a> para cambiarlo a una trayectoria relativa, tal como <tt>webalizer.hist</tt>.
check_ifaceok=Utilizando interfaz de red $1 para las IPs virtuales.
check_ldap=La gesti&#243;n de usuario y grupo LDAP se configur&#243; correctamente.
check_logrotateok=Logrotate est&#225; instalado.
check_mysqlok=MySQL est&#225; instalado y ejecut&#225;ndose.
check_needupdate=Han cambiado algunos de los par&#225;metros de la configuraci&#243;n de m&#243;dulo que efectan a cu&#225;les m&#243;dulos los usuarios de Webmin tienen acceso. Presione el bot&#243;n que se encuentra debajo para actualizar a todos los usuarios con los nuevos permisos.
check_netok=El m&#243;dulo de Configuraci&#243;n de Red de Webmin est&#225; instalado y se soporta.
check_nogroup=Los l&#237;mites de espacio de usuario est&#225;n habilitados para los directorios base y de email, no as&#237; los l&#237;mites de espacio de grupo. Los l&#237;mites totales para un servidor virtual no ser&#225;n activados.
check_plugin=El plugin $1 se instal&#243; correctamente.
check_postfixok=El servidor de correo Postfix est&#225; instalado y configurado.
check_postgresok=PostgreSQL est&#225; instalado y ejecut&#225;ndose.
check_proftpd=Se encontr&#243; un error en la plantilla de configuraci&#243;n de ProFTPd : $1
check_qmailok=El servidor de correo Qmail est&#225; instalado y configurado.
check_sendmailok=El servidor de correo Sendmail est&#225; instalado y configurado.
check_sslok=Apache est&#225; configurado para alojar sitios web SSL.
check_title=Verificando Configuraci&#243;n
check_updatenow=Actualizar Usuarios Webmin
check_webalizerok=Webalizer est&#225; instalado.
check_webok=Apache est&#225; instalado.
csr_csr=El CSR para este servidor virtual, almacenado en $1, es :
csr_done=La solicitud de firma de certificado se ha generado correctamente, y est&#225; en condiciones de ser enviada a una CA para ser firmada.
csr_ecsr=Error de OpenSSL : $1
csr_ekey=Error al crear clave privada de OpenSSL : $1
csr_err=Error al generar CSR
csr_key=La nueva clave privada para este servidor virtual, almacenada en $1, es :
csr_title=Generando CSR
delete_aliasdoms=Los siguientes alias de servidor tambi&#233;n ser&#225;n permanentemente borrados : $1
delete_aliases=Eliminado alias de correo ...
delete_apache=Eliminando sitio web virtual ...
delete_apachealias=Eliminando del sitio web virtual destino ...
delete_bind=Eliminando zona DNS ...
delete_bindslave=Eliminando zona DNS esclava en $1 ...
delete_domain=Eliminando detalles del servidor para $1 ...
delete_doms=Quitando de la lista de dominios de email ...
delete_emaking=Comando previo al borrado fall&#243; : $1
delete_failure=.. $1 fracas&#243;! : $2
delete_group=Eliminando grupo Unix ...
delete_home=Eliminando directorio base ...
delete_logrotate=Deshabilitando rotaci&#243;n de archivos de bit&#225;cora ...
delete_mailboxes=Casillas de correo y alias - $1 casillas y $2 alias de correo ser&#225;n eliminados, incluyendo todos sus archivos de correo y directorios base.
delete_mysql=Eliminando base de datos MySQL ...
delete_noapache=.. no se encontr&#243; host virtual Apache!
delete_noproftpd=... no se encontraron servidores virtuales de ProFTPd!
delete_novirt=... no se elimina interfaz $1 dado que no es virtual
delete_ok=S&#237;, Eliminarlo
delete_only=Solamente quitar servidor del control de Virtualmin, y dejar sin cambios sitio web, usuarios y bases de datos
delete_postgres=Eliminando base de datos PostgreSQL ...
delete_proftpd=Eliminando servidor virtual FTP ...
delete_rusure2=&#191;Est&#225; Ud. seguro de que desea eliminar el servidor virtual $1, que posee $2 de archivos? Las siguientes prestaciones ser&#225;n eliminadas :
delete_rusure3=&#191;Est&#225; Ud. seguro de que desea eliminar el servidor virtual $1? Las siguientes prestaciones ser&#225;n eliminadas :
delete_ssl=Eliminando sitio web virtual SSL ...
delete_subs=Los siguientes sub-servidores tambi&#233;n ser&#225;n permanentemente borrados :
delete_title=Eliminar Servidor
delete_user=Eliminando usuario Unix ...
delete_users=Eliminando casillas de correo ...
delete_virt=Eliminando interfaz IP virtual ...
delete_webalizer=Eliminando informes programados de Webalizer ...
delete_webalizerno=... fracas&#243; intento de encontrar bit&#225;cora web
delete_webmin=Eliminando conexi&#243;n Webmin ...
disable_and=$1 y $2
disable_apache=Reemplazando sitio web con p&#225;gina de error ...
disable_bind=Renombrando zona DNS zone para deshabilitarla ...
disable_ealready=El servidor virtual ya se encuentra deshabilitado
disable_emaking=Comando antes de la deshabilitaci&#243;n ha fallado : $1
disable_fdns=Dominio DNS
disable_fftp=Servidor FTP
disable_fmail=dominio de correo
disable_fmysql=Conexi&#243;n MySQL
disable_fpostgres=Conexi&#243;n PostgreSQL
disable_fssl=Sitio web SSL
disable_funix=conexi&#243;n unix
disable_fweb=sitio web virtual
disable_mysqluser=Bloqueando contrase&#241;a del usuario de MySQL ...
disable_nothing=Este dominio no posee ninguna prestaci&#243;n que est&#233; configurada para ser deshabilitada!
disable_ok=S&#237;, Deshabilitarlo
disable_postgres=Deasactivando usuario PostgreSQL ...
disable_proftpd=Denegando acceso al servidor virtual FTP ...
disable_rusure2=&#191;Est&#225; Ud. seguro de que desea deshabilitar el servidor virtual $1? Sus $2 ser&#225;n deshabilitados.
disable_ssl=Reemplazando sitio web SSL con la p&#225;gina de error ...
disable_title=Deshabilitar Servidor
disable_undo=Todas las acciones antes listadas ser&#225;n revertidas sin p&#233;rdida de datos, una vez que el servidor sea rehabilitado.
disable_unix=Bloqueando contrase&#241;a del usuario Unix ...
disable_webmin=Bloqueando contrase&#241;a del usuario Webmin ...
edit_alias=Crear Alias de Servidor
edit_aliasdesc=Agregar un servidor virtual que es solamente un alias para un servidor existente, de manera que se pueda acceder al mismo utilizando un nombre de dominio distinto.
edit_aliasdoms=Alias de este servidor
edit_aliases=Editar Alias de Correo
edit_aliasesdesc=Listar todos los alias de correo para este dominio del servidor virtual, a fin de editarlos o crear nuevos.
edit_aliasto=Alias de servidor
edit_alloc=Crear ahora con IP asignada
edit_bw=L&#237;mite de Ancho de Banda
edit_bwgraph=Gr&#225;fico de Uso
edit_bwgraphdesc=Presione este bot&#243;n para mostrar un gr&#225;fico del ancho de banda total utilizado por este servidor virtual y todos sus sub-servidores.
edit_bwnone=Ilimitado
edit_bwnotify=(Notificaci&#243;n enviada a $1)
edit_bwpast_=$1 cada $2 d&#237;as
edit_bwpast_month=$1 cada mes
edit_bwpast_week=$1 cada semana
edit_bwpast_year=$1 cada a&#241;o
edit_bwunknown=Desconocido
edit_bwusage=Utilizaci&#243;n desde $1
edit_cert=Gestionar Certificado SSL
edit_certdesc=Mostrar una p&#225;gina para solicitar un nuevo certificado SSL para este servidor virtual, e instalar un certificado firmado por una CA.
edit_db=Nombre de Base de Datos
edit_delete=Delete Virtual Server
edit_deletedesc=Eliminar completamente del sistema este servidor virtual. Todos los archivos y datos asociados con &#233;l (y de todos sus sub-servidores) ser&#225;n permanentemente borrados.
edit_desc=Al cambiar las opciones de servidor web o DNS a No borrar&#225; las respectivas configuraciones de los archivos de configuraci&#243;n de Apache o BIND. De la misma manera, al cambiar a No las opciones MySQL o PostgreSQL se eliminar&#225; el contenido de las respectivas bases de datos.
edit_dir=&#191;Existe el directorio base?
edit_disable=Deshabilitar Servidor Virtual
edit_disabled=Las prestaciones de servidor virtual tales como sitio web y dominio DNS, no pueden agregarse ni removerse mientras el servidor est&#225; deshabilitado.
edit_disabled_bw=Este servidor ha sido deshabilitado por exceder su l&#237;mite de ancho de banda.
edit_disabled_manual=Este servidor ha sido manualmente inhabilitado.
edit_disabledesc=Desactivar alguna o todas las prestaciones de este servidor virtual, de forma tal que no puedan continuar siendo usadas. Esta acci&#243;n es reversible, a diferencia de la eliminaci&#243;n.
edit_dns=&#191;Dominio DNS habilitado?
edit_domain=Nombre de dominio
edit_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a editar este servidor virtual
edit_email=Email de contacto
edit_email_def=Casilla de correo del usuario Unix
edit_enable=Habilitar Servidor Virtual
edit_enabledesc=Reactivar todas las prestaciones de este servidor virtual, que hab&#237;an sido deshabilitadas, para que puedan usarse nuevamente.
edit_expframe=Editar el HTML Manualmente.
edit_expframedesc=Editar manualmente la p&#225;gina HTML usada para reenv&#237;o de marcos, en lugar utilizar la p&#225;gina generada por Virtualmin.
edit_frame=Editar Marco de Reenv&#237;o.
edit_framedesc=Cambiar las configuraciones utilizadas para generar la p&#225;gina HTML para reenv&#237;o de  marcos, tales como la URL destino y el t&#237;tulo.
edit_ftp=&#191;Servidor virtual FTP habilitado?
edit_group=Grupo Unix
edit_header=Detalles del Servidor Virtual
edit_home=Directorio base
edit_ip=Direcci&#243;n IP
edit_limits=Editar L&#237;mites del Propietario
edit_limitsdesc=Mostrar l&#237;mites de control de acceso que se aplican al propietario de este servidor virtual.
edit_logrotate=&#191;Rotaci&#243;n de archivos de bit&#225;cora activa?
edit_lv=Dejar sin cambios
edit_mail=&#191;Correo para el dominio habilitado?
edit_mailquota=Espacio utilizado por los usuarios de correo
edit_mysql=&#191;Base de datos MySQL habilitada?
edit_nodb=No asignado
edit_nogroup=No se cre&#243; ninguno
edit_owner=Descripci&#243;n
edit_parent=Servidor virtual padre
edit_passwd=Contrase&#241;a de administraci&#243;n
edit_postgres=&#191;Base de datos PostgreSQL habilitada?
edit_private=(Privado para este servidor)
edit_proxy1=Sitio web Proxy a
edit_proxy2=Sitio web de reenv&#237;o de marco a
edit_qon=$1 en $2
edit_quota=L&#237;mite total del servidor
edit_rename=Cambiar Nombre de Dominio
edit_renamedesc=Mostrar un formulario para cambiar el nombre de dominio de este servidor virtual, y tambi&#233;n, opcionalmente, el nombre de su usuario Unix y sus casillas de correo.
edit_return=Detalles del servidor virtual
edit_save=Salvar Servidor Virtual
edit_set=Establecer a ...
edit_shared=(Compartida por todos los servidores)
edit_ssl=&#191;Sitio web SSL habilitado?
edit_sublist=(lista...)
edit_subquota=Espacio usado por los sub-servidores
edit_title=Editar Servidor
edit_tmpl=Creado usando plantilla
edit_unix=&#191;Usuario Unix ya existente?
edit_uquota=L&#237;mite de espacio del usuario Unix
edit_user=Nombre de usuario de administraci&#243;n
edit_userquota=Espacio utilizado por el usuario Unix
edit_users=Editar Usuarios de Correo
edit_usersdesc=Listar todas las casillas y usuarios FTP de este servidor virtual, de manera de poder editarlos o crear nuevos.
edit_virt=Interfaz Virtual
edit_virtalloc=Crear ahora con IP
edit_virtnone=Ninguno
edit_web=&#191;Servidor de sitio web virtual habilitado?
edit_weba=Informe Webalizer
edit_webadesc=Presione este bot&#243;n para mostrar los informes de Webalizer generados m&#225;s recientemente para este servidor virtual.
edit_webalizer=&#191;Informes Webalizer habilitados?
edit_webmin=&#191;Conexi&#243;n Webmin habilitada?
enable_apache=Quitando p&#225;gina de error del sitio web ...
enable_bind=Renombrando zona DNS a su nombre original ...
enable_ealready=El servidor virtual no est&#225; deshabilitado
enable_emaking=Fall&#243; comando a ejecutar antes de habilitar : $1
enable_mysql=Restaurando contrase&#241;a de usuario MySQL ...
enable_ok=S&#237;, Habilitarlo
enable_postgres=Reactivando usuario PostgreSQL ...
enable_proftpd=Restaurando acceso al servidor virtual FTP ...
enable_rusure2=&#191;Est&#225; Ud. seguro de que desea rehabilitar el servidor virtual $1? Sus $2 ser&#225;n restaurados a sus estados de habilitaci&#243;n originales.
enable_ssl=Quitando p&#225;gina de error del sitio web SSL ...
enable_title=Habilitar Servidor
enable_unix=Restaurando contrase&#241;a del usuario Unix ...
enable_webmin=Restaurando contrase&#241;a del usuario Webmin ...
expframe_desc=Este formulario se puede usar para actualizar manualmente el archivo de reenv&#237;o de marco $1 para este servidor virtual.
expframe_ewrite=Se fracas&#243; al escribir el archivo de reenv&#237;o de marco $1 para el usuario $2 : $3
expframe_title=HTML del Reenv&#237;o de Marco
fcheck_egroup=Directiva de Grupo no encontrada
fcheck_egroupex=Grupo Unix $1 de la directiva de Grupo no existente
fcheck_euser=Directiva de Usuario no encontrada
fcheck_euserex=Usuario Unix
feature_dir=Directorio base
feature_dns=Dominio BIND DNS
feature_ftp=Servidor ProFTPd
feature_logrotate=Rotaci&#243;n de archivos de bit&#225;cora
feature_mail=Casillas de correo y alias
feature_mysql=Base de datos MySQL
feature_postgres=Base de datos PostgreSQL
feature_ssl=Sitio web SSL
feature_unix=Usuario Unix
feature_web=Sitio web Apache
feature_webalizer=Informes Webalizer
feature_webmin=Conexi&#243;n Webmin
ffile_body=cuerpo
ffile_cc=CC
ffile_desc=Utilice el formulario de abajo para configurar las reglas de filtrado en el archivo $1.
ffile_eaction=Direcci&#243;n de reenv&#237;o no ingresada
ffile_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a editar archivos de filtrado
ffile_ematch=Falta comparaci&#243;n
ffile_eread=Falla al leer el archivo de filtro $1 como usuario $2 : $3
ffile_err=Falla al salvar archivo de filtro
ffile_ewrite=Falla al escribir al archivo de filtro $1 como usuario $2 : $3
ffile_from=de
ffile_line=Si el campo $1, $2 $3 entonces reenviar a $4
ffile_other=De lo contrario reenviar a $1
ffile_subject=asunto
ffile_title=Editar Archivo de Filtro
ffile_to=a
ffile_what0=no coincida
ffile_what1=coincida
form_aliasdom=Servidor verdadero
form_alloc=Interfaz virtual con IP asignada
form_atmost=No m&#225;s de
form_auto=Autom&#225;tico
form_b=bloques
form_crgroup=Mismo grupo para los usuarios de correo
form_dbname=Nombre de Base de Datos
form_desc=XXX
form_dir=&#191;Crear directorio base?
form_dns=&#191;Configurar zona DNS?
form_domain=Nombre de dominio
form_domslimit=&#191;Puede crear y editar sub-servidores?
form_domsunlimit=S&#237;, sin l&#237;mite
form_domsyes=S&#237;, no m&#225;s de
form_ealiasdom=&#161;No se encontr&#243; destino de alias de dominio!
form_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado para crear servidores virtuales
form_email=Direcci&#243;n email del contacto
form_email_def=Casilla de correo del usuario Unix
form_email_set=Otra direcci&#243;n..
form_eparent=&#161;No se encontr&#243; servidor padre de Virtualmin para el usuario $1!
form_exgroup=Grupo existente
form_framefwd=Reenv&#237;o de marco de sitio web a la URL
form_ftp=&#191;Configurar servidor virtual FTP para el dominio?
form_group=Grupo del usuario Unix
form_header=Detalles del nuevo servidor virtual
form_iface=Interfaz de red
form_ip=Direcci&#243;n IP para el sitio web y dominio
form_k=kB
form_logrotate=&#191;Configurar rotaci&#243;n de archivos de bit&#225;cora?
form_mail=&#191;Aceptar correo para el dominio?
form_mailbox=&#191;Crear direcci&#243;n de email para el usuario unix?
form_mailboxlimit=Cantidad m&#225;xima de casillas de correo permitidas
form_mgroup=Grupo para los usuario de casilla de correo
form_mysql=&#191;Crear base de datos MySQL?
form_name=Tipo de servidor Web
form_name0=Basado en IP
form_name1=Basado en nombre
form_noalloc=(&#161;No quedan IPs libres en el intervalo de asignaci&#243;n!)
form_nwgroup=Nombre de grupo personalizado
form_nwuser=Usuario personalizado
form_ok=Crear Servidor
form_owner=Descripci&#243;n
form_parentdom=Servidor padre
form_pass=Contrase&#241;a de administraci&#243;n
form_plocal=Servir localmente
form_postgres=&#191;Crear base de datos PostgresSQL?
form_prefix=Prefijo para nombres de usuario de correo
form_proxy=Efectuar Proxy de todo el sitio web a la URL
form_purl=URL de Web
form_quota=L&#237;mite de espacio total para todo el servidor
form_shared=Compartida, en la IP $1
form_ssl=&#191;Configurar tambi&#233;n el sitio web SSL?
form_template=Plantilla de servidor
form_title=Crear Servidor Virtual
form_title2=Crear Sub-Servidor Virtual
form_title3=Crear Servidor Alias
form_unavail=No disponible
form_unix=&#191;Crear usuario Unix?
form_unlimit=Ilimitado
form_uquota=L&#237;mite de espacio para el Usuario Unix
form_user=Nombre de usuario de administraci&#243;n
form_vip=Interfaz virtual con IP
form_virt=&#191;Agregar direcci&#243;n IP virtual si se necesita?
form_web=&#191;Configurar website para el dominio?
form_webalizer=&#191;Configurar Webalizer para los archivos de bit&#225;cora web?
form_webmin=&#191;Crear conexi&#243;n Webmin?
frame_desc=Este formulario se puede usar para actualizar el archivo de marco de reenv&#237;o $1 para este servidor virtual. Cualquier cambio manual a este archivo ser&#225; sobreescrito.
frame_err=Se fracas&#243; al almacenar configuraci&#243;n de reenv&#237;o de marco
frame_eurl=Direcci&#243;n URL no ingresada o no v&#225;lida
frame_gen=Regenerando HTML de reenv&#237;o de marco ...
frame_header=Configuraci&#243;n para la generaci&#243;n de HTML de reenv&#237;o de marco
frame_meta=HTML adicional para la secci&#243;n &lt;head&gt;
frame_ok=Salvar y aplicar
frame_owner=T&#237;tulo para el frameset
frame_title=Configuraci&#243;n del Reenv&#237;o de Marco
frame_url=Reenv&#237;o de marco hacia URL
import_db=Nombre de base de datos MySQL o PostgreSQL
import_desc1=Este formulario se puede utilizar para colocar bajo el control de Virtualmin un dominio existente en el sistema. Las casillas de correo y alias para el nombre del dominio, cualquier servidor virtual Apache y el dominio DNS ser&#225;n detectados autom&#225;ticamente. Ud. tambi&#233;n puede ingresar el nombre de una base de datos asociada con el dominio, si la hay.
import_desc2=El campo contrase&#241;a se debe llenar con la contrase&#241;a actual del usuario unix, si Ud. la conoce. Virtualmin necesita conocer la contrase&#241;a de cada servidor virtual, para utilizarla en el futuro al configurar las bases de datos MySQL o PostgreSQL.
import_desc3=Si el dominio posee una direcci&#243;n IP privada, Ud. deber&#225; ingresarla al pie de este formulario e indicar que la IP se usa en forma exclusiva por este sitio web. Para sitios web basados en nonbres o dominios que s&#243;lo alojan email, los valores de IP de importaci&#243;n por omisi&#243;n, funcionar&#225;n correctamente.
import_dirs=Creando directorios dentro del directorio base
import_dns=Puedo importar el dominio DNS BIND $1.
import_dom=Nombre de dominio
import_eexists=El nombre de dominio especificado ya est&#225; siendo gestionado por Virtualmin
import_egroup=Nombre de grupo no ingresado o no v&#225;lido
import_eipclash=La direcci&#243;n IP especificada ya est&#225; en uso por el dominio $1.
import_eipsame=Ud. indic&#243; que la IP es &#250;nica para este dominio, pero se trata de la direcci&#243;n por  omisi&#243;n del sistema.
import_enoip=La direcci&#243;n IP especificada no est&#225; activa en su sistema.
import_ereal=La direcci&#243;n IP especificada se utiliza por la interfaz $1, que no es virtual
import_err=Fall&#243; la importaci&#243;n
import_ftp=Puedo importar el servidor virtual ProFTPd $1 con el directorio an&#243;nimo $2.
import_ftpnoanon=Puedo importar el servidor virtual ProFTPd $1. Sin embargo, &#161;no posee directorio FTP an&#243;nimo!
import_gdf=Crear autom&#225;ticamente (&#237;dem nombre de usuario)
import_gex=Grupo especificado nuevo o existente
import_group=Grupo para los usuarios de casillas de correo
import_group1=Se crear&#225; un nuevo grupo Unix autom&#225;ticamente bautizado como $1 para los usuarios de casillas de correo.
import_group2=Puedo importar grupo Unix $1 ya existente para los usuarios de casillas de correo.
import_group3=Se crear&#225; nuevo grupo Unix $1 para los usuarios de casillas de correo.
import_hasvirt=&#191;La direcci&#243;n IP es exclusiva para el dominio?
import_header=Detalles del servidor virtual importado
import_idesc=Preparando lo que se importar&#225; ...
import_ip=Direcci&#243;n IP utilizada por Apache y DNS
import_logrotate=Puedo importar la configuraci&#243;n de Logrotate para el archivo de bit&#225;cora $1.
import_mail=El servidor est&#225; aceptando correo para el dominio $1.
import_mailboxes=Puedo importar $1 usuarios de casillas de correo que poseen el grupo primario $2.
import_mysql=Puedo importar la base de datos MySQL $1.
import_nodb=No se especific&#243; base de datos para importar.
import_nodns=No se encontr&#243; dominio DNS BIND $1.
import_noftp=No se encontr&#243; servidor virtual ProFTPd para la IP $1.
import_nologrotate=Logrotate no est&#225; configurado para el archivo de bit&#225;cora $1.
import_nomail=El servidor no est&#225; aceptando correo para el dominio $1.
import_nomysql=No se encontr&#243; base de datos MySQL llamada $1.
import_noplugin=El plugin no est&#225; configurado para el dominio.
import_nopostgres=No se encontr&#243; base de datos PostgreSQL llamada $1.
import_novirt=Este dominio no posee una direcci&#243;n IP virtual exclusiva.
import_noweb=No se encontr&#243; host virtual de Apache asociado a $1.
import_nowebalizer=Webalizer no est&#225; configurado para producir informes en base al archivo de bit&#225;cora $1.
import_nowebmin=No existe usuario Webmin para este dominio.
import_ok=S&#237;, Importar Dominio
import_pass=Contrase&#241;a del usuario Unix
import_plugin=Puedo importar el plugin $1.
import_postgres=Puedo importar la base de datos de PostgreSQL $1.
import_rusure=&#191;Est&#225; Ud. seguro de que desea realizar las acciones de importaci&#243;n listadas m&#225;s arriba en negrita?
import_show=Mostrr que se importar&#225; ..
import_title=Importar Servidor Virtual
import_ucr=Crear autom&#225;ticamente
import_uex=Usuario especificado preexistente o nuevo
import_user=Usuario Unix propietario del dominio
import_user1=Se crear&#225; un nuevo usuario Unix $1 para el dominio, nombre asignado autom&#225;ticamente.
import_user2=Puedo importar el usuario Unix existente $1 para el dominio.
import_user3=Se crear&#225; un nuevo usuario Unix $1 para el dominio.
import_virt=Puedo importar la direcci&#243;n IP virtual de la interfaz $1.
import_web=Puedo importar el host virtual Apache $1 con su directorio de documentos $2.
import_webalizer=Puedo importar configuraci&#243;n de informes Webalizer para el archivo de bit&#225;cora $1.
import_webmin=&#191;Crear conexi&#243;n Webmin para gestionar el servidor?
import_webmin1=Se modificar&#225; el usuario Webmin ya existente $1 para gestionar este dominio.
import_webmin2=Se crear&#225; el usuario Webmin $1 para gestionar este dominio.
index_add=Agregar un nuevo servidor virtual.
index_add1=Agregar nuevo servidor virtual
index_add2=Agregar nuevo servidor virtual, asociado a:
index_alias=Alias
index_aliasof=Alias de $1
index_astart=Iniciar Apache
index_astartdesc=El servidor de web Apache est&#225; inactivo, en consecuencia todas las p&#225;ginas web de este servidor virtual est&#225;n inaccesibles. Presione este bot&#243;n para iniciarlo.
index_astop=Detener Apache
index_astopdesc=El servidor web Apache se encuentra activo, publicando todas las p&#225;ginas web de este servidor virtual. Presione este bot&#243;n para desactivarlo.
index_backup=Resguardar Servidores Virtuales
index_backupdesc=Presione este bot&#243;n para realizar una copia de seguridad inmediata. Se mostrar&#225; un   formulario para elegir cu&#225;les servidores resguardar, qu&#233; prestaciones salvar y d&#243;nde resguardar.
index_bstart=Iniciar BIND
index_bstartdesc=El servidor BIND DNS se encontra actualmente inactivo, lo que implica que los dominios DNS alojados en este servidor no resolver&#225;n.
index_bstop=Detener BIND
index_bstopdesc=El servidor BIND DNS est&#225; actualmente activo, y alojando los dominios DNS de los servidores virtuales. Presione este bot&#243;n para desactivarlo.
index_contains=contiene
index_dns=&#191;DNS?
index_domain=Nombre de dominio
index_eapache=El servidor de web Apache no parece estar instalado en su sistema, o bien no ha sido configurado adecuadamente en el m&#243;dulo <a href='$1'>Apache Webserver</a> de Webmin. Si su sistema no utiliza Apache, &#233;ste debe ser deshabilitado en la p&#225;gina de <a href='$2'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> de Virtualmin.
index_ebind=El servidor BIND DNS versi&#243;n 8 o 9  no parece estar instalado en su sistema, o bien no ha sido configurado apropiadamente en el m&#243;dulo <a href='$1'>Servidor BIND DNS</a>. Si su sistema no utiliza BIND, deber&#225; ser desactivado en la p&#225;gina de <a href='$2'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> de Virtualmin.
index_ediff=Los directorios base y los archivos de correo se encuentran en diferentes sistemas de archivo ($1 para directorios bajo $2, versus $3 para el mail bajo $4). Solamente se pueden editar los l&#237;mites de espacio del directorio base.
index_ehomebase=El directorio base autom&#225;tico no se ha establecido en la configuraci&#243;n del m&#243;dulo de Usuarios y Grupos o de este m&#243;dulo. El m&#243;dulo necesita saber la base a fin de crear los usuarios y para reconocer si los l&#237;mites de espacio est&#225;n activos o no.
index_ehomemtab=El m&#243;dulo no pudo encontrar el punto donde se encuentran montado el sistema de archivos de los directorios base. La edici&#243;n de l&#237;mites de espacio ha sido deshabilitada.
index_eiface=No se pudo encontrar autom&#225;ticamente ninguna interfaz Ethernet en el sistema. Utilice la p&#225;gina de <a href='$1'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> para establecer manualmente la interfaz.
index_elocal=El grupo de usuarios locales $1 no existe. Quiz&#225;s la <a href='$2'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> es incorrecta.
index_elogrotate=El programa Logrotate no parece estar instalado en su sistema, o bien no ha sido configurado adecuadamente en el m&#243;dulo de <a href='$1'>Rotaci&#243;n de Archivos de Bit&#225;cora</a> de Webmin. Si su sistema no utiliza Logrotate, deber&#237;a ser deshabilitado en la p&#225;gina de <a href='$2'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> de Webmin.
index_email=No se detect&#243; en el sistema ninguno de los servidores de correo soportados (Sendmail o Postfix). Quiz&#225;s no han sido instalados o sus m&#243;dulos Wemin no han sido configurados adecuadamente.
index_emailmtab=El m&#243;dulo no pudo encontrar el punto donde se encuentran montado el sistema de archivos para el mail. La edici&#243;n de l&#237;mites de espacio ha sido deshabilitada.
index_emodssl=En la configuraci&#243;n de Apache de su sistema parece estar faltando el m&#243;dulo $1, que es necesario para albergar sitios web SSL. Si Ud. no planea alojar sitios SSL, esta prestaci&#243;n debe ser deshabilitada en la p&#225;gina de <a href='$2'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> de Virtualmin.
index_emodssl2=La configuraci&#243;n de Apache de su sistema no parece estar esperando conexiones en el puerto $1, lo que se requiere para alojar sitios web SSL. Si Ud. no planea alojar sitios SSL, esta prestaci&#243;n debe ser deshabilitada en la p&#225;gina de <a href='$2'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> de Virtualmin.
index_emysql=MySQL no parece estar instalado y ejecut&#225;ndose en su sistema, o bien no ha sido correctamente configurado en el m&#243;dulo <a href='$1'>Base de Datos MySQL Database</a>. Si su sistema no utiliza MySQL, deber&#225; ser deshabilitado en la p&#225;gina de <a href='$2'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> de Virtualmin.
index_enet=Su sistema operativo no soporta el M&#243;dulo de Configuraci&#243;n de Red. Virtualmin necesita este m&#243;dulo para gestionar las interfaces de red virtual.
index_eopenssl=El comando $1 no se encontr&#243; en su sistema, y es necesario para aceptar sitios web SSL. Si Ud. no planea alojar sitios SSL, esta prestaci&#243;n debe ser deshabilitada en la p&#225;gina de <a href='$2'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> de Virtualmin.
index_epaliases=No se encontr&#243; el archivo de alias en su configuraci&#243;n de <a href='$1'>Postfix</a> . Quiz&#225;s no han sido definidos mapeos de alias.
index_epgens=No se encontr&#243; archivo de mapeo de remitente can&#243;nico para las direcciones salientes en su configuraci&#243;n de <a href='$1'>Postfix</a>. Ud. deber&#225; agregar el mapeo apropiado a Postfix, o bien deshabilitar esta prestaci&#243;n en la p&#225;gina de <a href='$2'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> de Virtualmin.
index_epostfix=El servidor Postfix no parece estar instalado en su sistema, o bien no ha sido configurado correctamente en el m&#243;dulo de <a href='$1'>Configuraci&#243;n de Postfix </a>. Si Ud. est&#225; ejecutando un servidor de correo diferente, selecci&#243;nelo en la p&#225;gina de <a href='$2'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a>.
index_epostgres=PostgreSQL no parece estar instalado y ejecut&#225;ndose en su sistema, o bien no ha sido correctamente configurado en el m&#243;dulo de <a href='$1'>Base de Datos PostgreSQL</a>. Si su sistema no utiliza PostgreSQL, deber&#225; ser deshabilitado en la p&#225;gina de <a href='$2'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> de Virtualmin.
index_eproftpd=El servidor ProFTPd no parece estar instalado en su sistema, o bien no ha sido configurado adecuadamente en el m&#243;dulo <a href='$1'>Servidor ProFTPd</a> de Webmin. Si su sistema no utiliza ProFTPd, &#233;ste debe ser desactivado en la p&#225;gina de <a href='$2'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> de Virtualmin.
index_epvirts=No se encontr&#243; archivo de dominios virtuales en su configuraci&#243;n de <a href='$1'>Postfix</a>. Quiz&#225;s no se ha definido el mapeo de dominios virtuales.
index_eqgens=El mapeo de direcciones saliente no est&#225; soportado por Qmail. Ud. debe desactivar esta prestaci&#243;n en la p&#225;gina de <a href='$1'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> de Virtualmin.
index_eqmail=El servidor Qmain no parece estar instalado en su sistema, o bien no ha sido correctamente configurado en el m&#243;dulo de <a href='$1'>Configuraci&#243;n de Qmail</a>. Si Ud. est&#225; ejecutando un servidor de correo diferente, selecci&#243;nelo en la p&#225;gina de <a href='$2'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a>.
index_equota=Los l&#237;mites de espacio no est&#225;n habilitados en el sistema de archivos $1 que contiene al directorio base $2. La edici&#243;n de l&#237;mites de espacio ha sido deshabilitada.
index_equota2=Los l&#237;mites de espacio no est&#225;n habilitados en el sistema de archivos $1 que contiene al directorio base bajo $2 y a los archivos de email bajo $3. La edici&#243;n de l&#237;mites de espacio ha sido deshabilitada.
index_equota3=Los l&#237;mites de espacio no est&#225;n habilitados en el sistema de archivos $1 que contiene al directorio base $2. La edici&#243;n de l&#237;mites de espacio para directorios base ha sido deshabilitada.
index_equota4=Los l&#237;mites de espacio no est&#225;n habilitados en el sistema de archivos $1 que contiene archivos de email bajo $2. La edici&#243;n de l&#237;mites de espacio para email ha sido deshabilitada.
index_esaliases=No se encontr&#243; archivo de alias en su configuraci&#243;n de <a href='$1'>Sendmail</a>. Quiz&#225;s Sendmail no est&#225; instalado adecuadamente, o bien se encuentra en uso otro servidor de correo.
index_esendmail=El servidor de correo Sendmail no parece estar instalado en su sistema, o bien no ha sido correctamente configurado en el m&#243;dulo de <a href='$1'>Configuraci&#243; de Sendmail</a>. Si Ud. est&#225; ejecutando un servidor de correo diferente, selecci&#243;nelo en la p&#225;gina de <a href='$2'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a>.
index_esgens=No se encontr&#243; archivo de direcciones salientes (generics) en su configuraci&#243;n de <a href='$1'>Sendmail</a>. Ud. puede necesitar agregar la directiva feature adecuada a su M4 de Sendmail y reconstruir la configuraci&#243;n, o bien deshabilitar esta prestaci&#243;n en la p&#225;gina de <a href='$2'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> de Virtualmin.
index_esvirts=No se encontr&#243; en su configuraci&#243;n de <a href='$1'>Sendmail</a> el archivo de mapeo de direcciones (virtusers). Ud. necesitar&#225; agregar la prestaci&#243;n apropiada a su M4 de Sendmail y generar nuevamente la configuraci&#243;n.
index_ewebalizer=Webalizer no parece encontrarse instalado en su sistema o bien no ha sido configurado correctamente en el m&#243;dulo de <a href='$1'>An&#225;lisis de archivos de bit&#225;cora Webalizer</a>. Si su sistema no utiliza Webalizer, debe ser deshabilitado en la p&#225;gina de <a href='$2'>configuraci&#243;n de m&#243;dulo</a> de Virtualmin.
index_ftp=&#191;FTP?
index_header1=Casillas de correo locales
index_header2=Servidores Virtuales
index_header3=Plantillas de Correo y Servidor
index_header4=Resguardar y Restaurar
index_import=Importar un dominio existente como servidor virtual
index_list=Lista..
index_logrotate=&#191;Logrotate?
index_mail=Casillas de correo
index_mstart=Iniciar servidor de correo
index_mstartdesc=El servidor de correo configurado est&#225; actualmente inactivo, lo que implica que no se puede recibir mail en las casillas de correo del dominio virtual. Presione este bot&#243;n para activarlo.
index_mstop=Detener servidor de correo
index_mstopdesc=El servidor de correo configurado est&#225; activo actualmente, y aceptando email para las casillas de correo del dominio virtual. Presione este bot&#243;n para detenerlo.
index_mysql=&#191;MySQL?
index_needcheck=La configuraci&#243;n de Virtualmin no ha sido verificada desde la &#250;ltima actualizaci&#243;n. Presione el bot&#243;n que se encuentra debajo para realizar la verificaci&#243;n ahora.
index_newuser=&lt;Nuevo usuario&gt;
index_nomail=Deshabilitado
index_none=A&#250;n no hay servidores virtuales definidos.
index_none2=Ud. no tiene acceso a ning&#250;n servidor virtual.
index_nousers=Todav&#237;a no se han creado casillas de correo local.
index_owner=Descripci&#243;n
index_postgres=&#191;PostgreSQL?
index_quota=Espacio Total
index_restore=Restaurar Copia de Seguridad
index_restoredesc=Presione este bot&#243;n para restaurar una copia de seguridad existente. Se mostrar&#225; un formulario  para elegir el archivo de copia de seguridad, los servidores a extraer y las prestaciones a restaurar.
index_return=lista de servidores virtuales
index_return2=&#237;ndice del modulo
index_samequ=Igual que el padre
index_sched=Copia de Seguridad programada
index_scheddesc=Presione este bot&#243;n para programar una copia de seguridad recurrente. Se mostrar&#225; un formulario para elegir cu&#225;les servidores resguardar en forma programada, qu&#233; prestaciones salvar y d&#243;nde resguardar.
index_search=Encontrar servidores donde el
index_search_dom=nombre de dominio
index_search_ip=Direcci&#243;n IP
index_search_parent=Dominio padre
index_search_user=Usuario Unix
index_searchok=Buscar ahora
index_sfeatures=Prestaciones disponibles
index_sheader=Estado de prestaciones de Virtualmin
index_smail=Servidor de correo
index_snfeatures=Prestaciones deshabilitadas
index_squota=Total asignado
index_squotas=L&#237;mites de espacio en disco
index_squotas1=Deshabilitado en la configuraci&#243;n del m&#243;dulo.
index_squotas2=No activo en el sistema de archivos de los directorios base.
index_squotas3=Activo en el sistema de archivos de los directorios base $1, pero no en el sistema de archivos de email.
index_squotas3g=Activo para usuarios y grupos en el sistema de archivos de los directorios base $1, pero no en el sistema de archivos de email.
index_squotas4=Activo para usuarios solamente en el sistema de archivos de los directorios base $1, y para usuarios en el sistema de archivos de email $2.
index_squotas4g=Activo para usuarios y grupos en el sistema de archivos de los directorios base $1, y en el sistema de archivos de email $2.
index_squotas5=Activo para usuarios solamente en el sistema de archivos de directorios base y email $1.
index_squotas5g=Activo para usuarios y grupos en el sistema de archivos de directorios base y email $1.
index_srefresh=Verificar y refrescar configuraci&#243;n
index_ssl=&#191;SSL?
index_title=Servidores Virtuales Virtualmin
index_title2=Email Virtual
index_toomany=Hay demasiados servidores virtuales en su sistema para mostrar en esta p&#225;gina.
index_uadd=Agregar una nueva casilla de correo local
index_uquota=Total usado
index_user=Nombre de usuario
index_version=Virtualmin versi&#243;n $1
index_web=&#191;Sitio web?
index_webalizer=&#191;Webalizer?
indom=En el dominio $1
limits_create=&#191;Puede crear nuevos servidores?
limits_create_0=No
limits_create_1=S&#237;, incluyendo nuevos servidores padre
limits_create_2=Solamente bajo este servidor
limits_doms=M&#225;ximos servidores permitidos
limits_edit=&#191;Puede editar servidores existentes?
limits_edit_0=S&#243;lo casillas de correo y alias
limits_edit_1=S&#237;, con acceso total
limits_edit_2=Solamente prestaciones, contrase&#241;a y correo
limits_edoms=N&#250;mero m&#225;ximo de servidores virtuales no ingresado o no v&#225;lido
limits_err=Fall&#243; la grabaci&#243;n de l&#237;mites del propietario
limits_features=Prestaciones permitidas para los servidores
limits_header=L&#237;mites de virtualmin para propietarios del servidor
limits_nodbname=&#191;Puede elegir nombres de bases de datos?
limits_title=L&#237;mites del propietario del Servidor
log_backup=Se resguardaron $1 servidores virtuales
log_backup_l=Se resguardaron servidores virtuales $1
log_check=Configuraci&#243;n chequeada
log_create_alias=Se cre&#243; alias de correo $1
log_create_domain=Se cre&#243; servidor virtual $1
log_create_template=Se cre&#243; plantilla de servidor $1
log_create_user=Se cre&#243; casilla de correo $1@$2
log_delete_alias=Se elimin&#243; alias de correo $1
log_delete_domain=Se elimin&#243; servidor virtual $1
log_delete_template=Se elimin&#243; plantilla de servidor $1
log_delete_user=Se elimin&#243; casilla de correo $1@$2
log_disable_domain=Se deshabilit&#243; servidor virtual $1
log_enable_domain=Se habilit&#243; servidor virtual $1
log_import_domain=Se import&#243; servidor virtual $1
log_modify_alias=Se modific&#243; alias de correo $1
log_modify_domain=Se modific&#243; servidor virtual $1
log_modify_template=Se actualiz&#243; plantilla de servidor $1
log_modify_user=Se modific&#243; casilla de correo $1@$2
log_newbw=Se actualizaron configuraciones de monitoreo de ancho de banda
log_newdns=Se actualiz&#243; plantilla de nuevo dominio DNS
log_newdom=Se actualiz&#243; plantilla de correo de nuevo servidor
log_newframe=Se actualiz&#243; plantilla de reenv&#237;o de marco de sitio web
log_newkey_domain=Se instalaron nuevos certificados SSL para el servidor $1
log_newlocal=Se actualiz&#243; plantilla de correo de nuevo usuario local
log_newsubdom=Se actualiz&#243; plantilla de correo de nuevo sub-servidor
log_newuser=Se actualiz&#243; plantilla de correo de nueva casilla
log_newweb=Se actualiz&#243; plantilla de nuevo sitio web
log_rename_domain=Se renombr&#243; servidor virtual $1
log_restore=Se restauraron $1 servidores virtuales
log_restore_l=Se restauraron los servidores virtuales $1
log_sched_create=Copias de seguridad programadas habilitadas
log_sched_delete=Copias de seguridad programadas deshabilitadas
log_sched_modify=Copias de seguridad programadas modificadas
log_sched_none=Sin cambios a las Copias de seguridad programadas
log_start_dns=Se inici&#243; servidor BIND DNS
log_start_mail=Se inici&#243; servidor de correo
log_start_web=Se inici&#243; servidor de web Apache
log_stop_dns=Se detuvo el servidor BIND DNS
log_stop_mail=Se detuvo el servidor de correo
log_stop_web=Se detuvo el servidor web Apache
losing_dir=El directorio base de este servidor virtual, que contiene el sitio web y dem&#225;s, ser&#225; eliminado.
losing_dns=Todos los registros DNS del dominio y todas las opciones de BIND ser&#225;n eliminadas.
losing_ftp=Todas las directivas ProFTPd de este servidor virtual ser&#225;n eliminadas.
losing_logrotate=La configuraci&#243;n de Logrotate para los archivos de bit&#225;cora del servidor virtual, ser&#225; eliminada.
losing_mail=El servidor de correo ya no aceptar&#225; email para este dominio.
losing_mysql=La base de datos MySQL, todas las tablas y la conexi&#243;n MySQL del servidor ser&#225;n eliminadas.
losing_postgres=La base de datos PostgreSQL, todas las tablas y la conexi&#243;n al servidor PostgreSQL   ser&#225;n eliminadas.
losing_ssl=Todas las directivas de Apache del host virtual SSL ser&#225;n eliminadas.
losing_unix=El usuario y grupo Unix de este servidor virtual ser&#225;n eliminados, junto con todo el sitio web y otros archivos de su directorio base.
losing_web=Todas las directivas Apache de este host virtual ser&#225;n eliminadas.
losing_webalizer=La generaci&#243;n programada de un informe basado en los archivos de bit&#225;cora del sitio web ser&#225; desactivada.
losing_webmin=El usuario Webmin de este servidor virtual ser&#225; eliminado.
luser_err=Falla al grabar casilla de correo local
luser_etaken=Ya existe un usuario con el mismo nombre
mail_dsubject=Servidor virtual creado
mail_file=Error al leer archivo de plantilla $1 : $2
mail_ok=email enviado a $1
mail_system=El email no est&#225; configurado en Virtualmin
mail_usubject=Casilla de correo creada
mstart_err=Fall&#243; inicio del servidor de correo
mstop_edown=Sendmail ya no est&#225; ejecut&#225;ndose
mstop_err=Fall&#243; detenci&#243;n del servidor de mail
newbw_active=&#191;Monitoreo de Ancho de Banda activo?
newbw_days=d&#237;as
newbw_desc=Esta p&#225;gina se puede usar para habilitar la contabilizaci&#243;n de ancho de banda para los servidores virtuales, y para notificar a los propietarios de los servidores y al administrador maestro cuando un servidor exceda su ancho de banda permitido.
newbw_disable=&#191;Deshabilitar servidores que excedan l&#237;mite?
newbw_dom=Servidor
newbw_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado para editar el control de ancho de banda.
newbw_email=Tambi&#233;n enviar email a
newbw_enotify=Intervalo entre env&#237;o de emails no ingresado o no v&#225;lido
newbw_eperiod=Per&#237;odo no ingresado o no v&#225;lido
newbw_err=Falla al salvar configuraci&#243;n de ancho de banda
newbw_ewarn=Porcentaje para la advertencia no ingresado o no v&#225;lido
newbw_glimit=L&#237;mite
newbw_graph=<font color=#ff0000>L&#237;mite</font> de ancho de banda y <font color=#0000ff>utilizaci&#243;n</font>
newbw_graphbutton=Mostrar Gr&#225;fico de Utilizaci&#243;n
newbw_graphdesc=Presione este bot&#243;n para mostrar un gr&#225;fico de utilizaci&#243;n de ancho de banda y los l&#237;mites de todos y cada uno de los servidores virtuales.
newbw_gusage=Utilizaci&#243;n
newbw_hours=horas
newbw_notify=Intervalo entre env&#237;o de emails
newbw_owner=&#191;Enviar email a los propietarios de los servidores cuando excedan el l&#237;mite?
newbw_past_=&#218;ltimo
newbw_past_month=Mensual
newbw_past_week=Semanal
newbw_past_year=Anual
newbw_period=Per&#237;odo de contabilizaci&#243;n
newbw_subject=L&#237;mite de ancho de banda excedido para $1
newbw_template=Mensaje del email a enviar cuando se exceda el l&#237;mite
newbw_title=Monitoreo de Ancho de Banda
newbw_unlim=Ilimitado
newbw_warn=&#191;Enviar email de advertencia?
newbw_warnsubject=Est&#225; alcanzando el l&#237;mite de ancho de banda de $1
newbw_warntemplate=Mensaje de correo electr&#243;nico a enviar cuando se est&#225; alcanzando el l&#237;mite
newbw_warnyes=S&#237;, cuando la utilizaci&#243;n alcance $1 %
newdns_desc=Utilice este formulario para editar la plantilla de directivas BIND que se colocar&#225;n en los dominios DNS creados por Virtualmin (cuando no se halla en modo autom&#225;tico). Se har&#225;n las siguientes substituciones cuando el dominio sea creado a partir de la plantilla :
newdns_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a editar la plantilla de DNS
newdns_edom=Debe existir en la plantilla un registro A o MX para el dominio
newdns_ens=Debe existir en la plantilla un registro NS para el dominio
newdns_err=Falla al guardar plantilla DNS
newdns_esoa=Debe haber un &#250;nico registro SOA en la plantillae
newdns_esoa2=No se requiere registro SOA en la plantilla
newdns_ewww=Debe existir un registro <tt>www</tt> en la plantilla
newdns_mx=Equipos MX extra para dominios que no son de email
newdns_noview=Nivel superior (no en todas las vistas)
newdns_replace0=Para nuevos dominios, solamente agregar registros a los autom&#225;ticamente generados ...
newdns_replace1=Utilizar solamente los registros para nuevos domunios ...
newdns_title=Plantilla BIND DNS
newdns_view=Crear nuevos dominios en la vista
newdom_cc=Tambi&#233;n Cc de email a
newdom_desc=Utilice este formulario para editar el archivo de plantilla $1 del mensaje de email que se enviar&#225; al propietario de un nuevo servidor virtual luego de su creaci&#243;n. Se har&#225;n al texto las siguientes substituciones :
newdom_descdis=Utilice este formulario para editar el archivo de plantilla $1 del mensaje que se enviar&#225; a un nuevo propietario de servidor virtual luego de su creaci&#243;n, si esta prestaci&#243;n ha sido activada en la p&#225;gina de Configuraci&#243;n de M&#243;dulo. Se har&#225;n al texto las siguientes substituciones :

newdom_ecannot=Ud no est&#225; autorizado a editar la plantilla de email de nuevo servidor virtual
newdom_subject=L&#237;nea de Asunto
newdom_title=Nuevo Email de Servidor Virtual

newfields_desc=Etiqueta
newfields_descr=Este formulario se puede emplear para crear campos adicionales que se mostrar&#225;n al crear y editar servidores virtuales.
newfields_name=Nombre del campo
newfields_title=Campos personalizados
newfields_type=Tipo
newfields_type0=Texto
newfields_type1=Usuario
newfields_type10=Caja de texto
newfields_type2=UID
newfields_type3=Grupo
newfields_type4=GID
newfields_type5=Archivo
newfields_type6=Directorio
newfields_type7=Opci&#243;n...
newfields_type8=Contrase&#241;a
newfields_type9=Men&#250;...
newframe_desc=Utilice este formulario para editar la plantilla de p&#225;gina HTML que se usar&#225; para los sitios web de reenv&#237;o de marco. Las siguientes substituciones se llevar&#225;n a cabo cuando la p&#225;gina sea creada a partir de la plantilla :
newframe_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a editar las plantillas HTML de reenv&#237;o de marco
newframe_title=HTML de reenv&#237;o de marco
newftp_desc=Utilice este formulario para editar la plantilla de directivas ProFTPd que se utilizar&#225;n para servidores FTP virtuales creados por Virtualmin. Las siguientes substituciones se llevar&#225;n a cabo cuando el sitio sea creado a partir de la plantilla :
newftp_dir=Subdirectorio de FTP an&#243;nimo a crear
newftp_dir0=Directorio dentro del base
newftp_dir0suf=(Debe coincidir con la secci&#243;n &lt;An&#243;nimo&gt; de m&#225;s arriba)
newftp_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a editar la plantilla ProFTPd
newftp_edir=Subdirectorio de FTP an&#243;nimo no ingresado o no v&#225;lido
newftp_err=Falla al salvar la plantilla ProFTPd
newftp_title=Plantilla de Servidor ProFTPd
newftp_undo=Deshacer
newkey_ecert=Certificado SSL firmado no ingresado o no v&#225;lido
newkey_enewkey=Clave privada SSL no ingresada o no v&#225;lida
newkey_err=Falla al instalar certificado
newkey_saving=Salvando certificado y clave privada ...
newkey_title=Instalando Certificado
newlocal_desc=Utilice este formulario para editar el archivo de plantilla $1 para el mensaje de correo que se enviar&#225; a una nueva casilla de correo local luego de su creaci&#243;n. Se har&#225;n al texto las siguientes substituciones :
newlocal_descdis=Utilice este formulario para editar el archivo de plantilla $1 para el mensaje de correo que se enviar&#225; a una nueva casilla de correo local luego de su creaci&#243;n, si esta prestaci&#243;n ha sido activada en la p&#225;gina de configuraci&#243;n de m&#243;dulo. Se har&#225;n al texto las siguientes substituciones :
newlocal_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a editar la plantilla de email de nueva casilla de correo local
newlocal_title=Email de nueva Casilla de Correo Local
newplugin_config=Configurar plugin:
newplugin_configdesc=Seleccione un plugin debajo para editar su configuraci&#243;n de m&#243;dulo
newplugin_desc=Los plugins son m&#243;dulos de Webmin que pueden proporcionar prestaciones adicionales de servidor y de casillas de correo para Virtualmin. A diferencia de las prestaciones principales, los plugins pueden instalarse separadamente y son desarrollados por terceros.
newplugin_emod=El plugin $1 no puede ser utilizado : $2
newplugin_mods=M&#243;dulos plugin habilitados
newplugin_title=M&#243;dulos Plugin
newsubdom_desc=Utilice este formulario para editar el archivo de plantilla $1 para mensaje de email que se enviar&#225; al propietario de un nuevo sub-servidor virtual luego de su creaci&#243;n. Las siguientes substituciones se llevar&#225;n a cabo en el texto :
newsubdom_descdis=Utilice este formulario para editar el archivo de plantilla $1 para el mensaje de email que se enviar&#225; al propietario de un nuevo sub-servidor luego de su creaci&#243;n, si esta prestaci&#243;n est&#225; habilitada en la p&#225;gina de Configuraci&#243;n de M&#243;dulo. Las siguientes substituciones se llevar&#225;n a cabo al texto :
newsubdom_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a editar la plantilla de email de nuevo sub-servidor
newsubdom_title=Email de nuevo Sub-Servidor Virtual
newtmpl_add=Agregar una plantilla de nuevo servidor
newtmpl_cust=Personalizado
newtmpl_dns=&#191;BIND?
newtmpl_frame=&#191;HTML de marco?
newtmpl_ftp=&#191;ProFTPd?
newtmpl_mail=&#191;Mensaje de Email?
newtmpl_name=Plantilla
newtmpl_none=Ninguno
newtmpl_return=Lista de plantillas
newtmpl_skel=Directorio modelo
newtmpl_title=Plantillas de Servidor
newtmpl_web=&#191;Apache?
newuser_desc=Utilice este formulario para editar el archivo de plantilla $1 para el mensaje de email que se enviar&#225; a una nueva casilla luego de su creaci&#243;n. Las siguientes substituciones se llevar&#225;n a cabo al texto :
newuser_descdis=Utilice este formulario para editar el archivo de plantilla $1 para el mensaje de email que se enviar&#225; a una nueva casilla luego de su creaci&#243;n, si esta prestaci&#243;n ha sido habilitada en la p&#225;gina de configuraci&#243;n de m&#243;dulo. Las siguientes substituciones se llevar&#225;n a cabo al texto :
newuser_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a editar la plantilla de email para nueva casilla de correo
newuser_title=Email de Nueva Casilla
newweb_desc=Utilice este formulario para editar la plantilla de directivas Apacge que ser&#225; usada para sitios web creados por Virtualmin. Las siguientes substituciones se llevar&#225;n a cabo cuando el sitio sea creado a partie de la plantilla :
newweb_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a editar la plantilla de sitio web
newweb_ehtml=Subdirectorio de sitio web no ingresado o no v&#225;lido
newweb_eport=N&#250;mero de puerto para hosts virtuales no ingresado o no v&#225;lido
newweb_err=Falla al guardar plantilla de sitio web
newweb_esslport=N&#250;mero de puerto para hosts virtuales SSL no ingresado o no v&#225;lido
newweb_esslport2=Los puertos de host virtual SSL y normal no pueden coincidir
newweb_estats=Subdirectorio de estad&#237;sticas no ingresado o no v&#225;lido
newweb_euser=Usuario Apache no ingresado o no v&#225;lido
newweb_htmldir=Subdirectorio de sitio web de usuario a crear
Users' website subdirectory to create
newweb_htmldir0=Directorio debajo del base
newweb_htmldir0suf=(Debe coincidir con el DocumentRoot de m&#225;s arriba)
newweb_port=N&#250;mero de puerto para hosts virtuales
newweb_sslport=N&#250;mero de puerto para hosts virtuales SSL
newweb_statsdir=Subdirectorio para estad&#237;sticas de Webalizer
newweb_statsdir0=Directorio bajo de $1
newweb_statsdir2=Directorio debajo del base
newweb_suexec=&#191;Agregar autom&#225;ticamente directiva SuExec apropiada?
newweb_title=Plantilla de Sitio Web Apache
newweb_undo=Deshacer
newweb_user=&#191;Agregar usuario apache al grupo Unix de servidores nuevos?
newweb_useryes=S&#237;, el usuario Apache es
other=Otro...
plugconfig_dir=Para el plugin $1
plugconfig_title=Configuraci&#243;n de Plugin
rename_dd=Para $1
rename_desc=Este formulario se puede usar para cambiar el nombre de dominio de un servidor virtual existente, y tambi&#233;n posiblemente el nombre de su usuario Unix. El directorio base del servidor virtual no ser&#225; cambiado en ning&#250;n caso.
rename_doing=Cambiando nombre de dominio a $1
rename_doinguser=, y el usuario de administraci&#243;n a $1
rename_domain=Nombre de dominio anterior
rename_eclash=Ya existe un servidor virtual con el mismo nombre de dominio
rename_enew=Nuevo nombre de dominio no ingresado o no v&#225;lido
rename_err=Falla al cambiar nombre de dominio
rename_esame=El nombre de dominio no fue cambiado
rename_header=Opciones de cambio de nombre de dominio de servidor virtual
rename_home=&#191;Cambiar directorio base?
rename_home0=Dejar como $1
rename_home1=Directorio elegido autom&#225;ticamente
rename_new=Nuevo nombre de dominio
rename_ok=Renombrar Ahora
rename_subdoing=Actualizando sub-servidores
rename_subdoinguser=, y cambiando el usuario Unix a $1
rename_title=Cambiar Nombre de Dominio
rename_user=&#191;Cambiar usuario de administraci&#243;n?
rename_user0=Dejar como $1
rename_user1=Nombre elegido autom&#225;ticamente
rename_user2=Cambiar a
restore_all=Todo el contenido del archivo
restore_apachecp=Restaurando configuraci&#243;n de host virtual Apache ...
restore_create=El servidor no existe, ser&#225; creado nuevamente
restore_createdomain=Creando nuevamente servidor virtual $1 ...
restore_dirchown=Restablecer propietario del archivo
restore_dirchowning=Configurar propietario del directorio base ...
restore_dirtar=Extrayendo archivo TAR de directorio base ...
restore_dnscp=Creando nuevamente registros del dominio DNS ...
restore_doing=Comenzando restauraci&#243;n de $1 dominios desde $2 ...
restore_doms=Servidores a restaurar
restore_done=... restauraci&#243;n completa.
restore_download=Descargando archivo del servidor FTP ...
restore_downloadfailed=... fall&#243; la descarga! $1
restore_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a restaurar copias de seguridad
restore_eclash=... se detect&#243; un conflicto : $1
restore_edoms=No se seleccionaron dominios para restaurar
restore_edup=El servidor $1 aparece dos veces en el directorio de copia de seguridad
restore_efeatures=No se seleccionaron prestaciones para restaurar
restore_efile=La fuente especificada no es una copia de seguridad de Virtualmin : $1
restore_enone=La fuente especificada no contiene ning&#250;n dominio o no es una copia de seguridad de Virtualmin
restore_epar=... el servidor virtual padre original no existe
restore_err=Restauraci&#243;n fallida
restore_esrc=Archivo fuente no ingresado o no v&#225;lido
restore_etar=No es un archivo tar o tar.gz v&#225;lido
restore_failed=... error! Vea salida m&#225;s arriba para conocer la raz&#243;n.
restore_features=Prestaciones a restaurar
restore_first=Extrayendo archivo comprimido de copia de seguridad ...
restore_first2=Extrayendo archivos de copia de seguridad ...
restore_firstfailed=... la extracci&#243;n de $1 fall&#243;! $2
restore_fordomain=Restaurando copia de seguridad para el servidor virtual $1 ...
restore_from=&#191;Est&#225; Ud. seguro de que desea restaurar los dominios seleccionados y sus prestaciones de $1 ? &#161;Todos los datos existentes para las prestaciones de esos dominios ser&#225;n sobreescritos!
restore_header=Opciones para restaurar copia de seguridad
restore_logrotatecp=Restaurando configuraci&#243;n de Logrotate
restore_mailaliases=Creando nuevamente alias de correo ...
restore_mailfiles=Restaurando archivos de correo ...
restore_mailfiles2=Restaurar archivos de correo
restore_mailusers=Creando nuevamente usuarios de casillas de correo ...
restore_mysqldrop=Eliminando y creando nuevamente la anterior base de datos MySQL ...
restore_mysqlload=Recargando base de datos MySQL $1 ...
restore_mysqlloadfailed=... fall&#243; la carga! $1
restore_mysqlnosuch=... la base de datos no existe.
restore_nofeat=No se encontraron las prestaciones seleccionadas en la copia de seguridad
restore_notany=Ninguna de las prestaciones seleccionadas se utilizan por ninguno de los servidores de esta copia de seguridad, y por tanto la restauraci&#243;n no puede seguir adelante.
restore_now=Mostrar qu&#233; se restaurar&#225;
restore_now2=Restaurar Ahora
restore_postgresload=Eliminando, creando nuevamente y recargando base de datos PostgreSQL
restore_postgresloadfailed=... error en carga! $1
restore_proftpdcp=Restaurando configuraci&#243;n de servidor virtual ProFTPd ...
restore_src=Origen de Restauraci&#243;n
restore_sslcp=Restaurando certificado y configuraci&#243;n de host virtual de Apache SSL ...
restore_title=Restaurar Servidores Virtuales
restore_unixuser=Actualizando l&#237;mites de espacio y contrase&#241;a Unix ...
restore_virtualmincp=Restaurando contrase&#241;a, l&#237;mites de espacio y otros detalles del servidor virtual ...
restore_webalizercp=Restaurando archivos de configuraci&#243;n de Webalizer y tareas de Cron ...
rfile_default=Por omisi&#243;n (1 hora)
rfile_desc=Utilice el &#225;rea de texto que se encuentra debajo para editar el mensaje de autorespuesta en $1. El mensaje puede contener las macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE y $BODY las cuales ser&#225;n expandidas cuando se autive la autorespuesta.
rfile_desc2=Ud. tambi&#233;n puede establecer encabezamientos de correo que se agregan o reemplazan a los est&#225;ndar que utiliza la autorespuesta colocando lineas de la forma:<br><tt>From: algo@tonto.com</tt><br><tt>Subject: De vacaciones</tt><br>al comienzo del mensaje, separadas del cuerpo por una sola l&#237;nea en blanco..
rfile_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a editar archivos de autorespuesta
rfile_eperiod=N&#250;mero de segundo entre respuestas no ingresado o no v&#225;lido
rfile_eread=Falla al leer archivo de autorespuesta  $1 como usuario $2 : $3
rfile_ereplies=Falta archivo de bit&#225;cora de seguimiento de respuesta
rfile_ewrite=Falla al escribir archivo de autorespuesta  $1 como usuario $2 : $3
rfile_file=S&#237;, usando archivo de bit&#225;cora
rfile_none=No
rfile_period=Intervalo m&#237;nimo entre respuestas
rfile_replies=&#191;Efectuar seguimiento de respuestas evitar bucles de correo?
rfile_secs=segundos
rfile_title=Editar Archivo de Autorespuesta
rfile_undo=Deshacer Cambios
save_apache=Cambiando la direcci&#243;n IP del sitio web virtual ...
save_apache2=Cambiando nombre de equipo del sitio web virtual ...
save_apache3=Cambiando directorio base de la configuraci&#243;n de sitio web ...
save_apache4=Cambiando alias en la configuraci&#243;n del sitio web ...
save_apache5=Actualizando el sitio web virtual destino ...
save_apache6=Cambiando destino de proxy en la configuraci&#243;n del sitio web ...
save_apache7=Cambiando nombre de usuario en la configuraci&#243;n de sitio web ...
save_dirchown=Cambiando propietario del directorio base ...
save_dirhome=Moviendo directorio base ...
save_dns=Cambiando direcci&#243;n IP en dominio DNS ...
save_dns2=Cambiando nombre de dominio DNS ...
save_dns3=Cambiando dominio esclavo en $1 ...
save_dok=S&#237;, Guardar Ahora
save_domain=Guardando detalles del servidor ...
save_ebwlimit=L&#237;mite de ancho de banda no ingresando o no v&#225;lido
save_emaking=Fall&#243; comando previo a la modificaci&#243;n : $1
save_equota=L&#237;mite de espacio total no ingresado o no v&#225;lido

save_err=Fall&#243; modificaci&#243;n de servidor
save_euquota=L&#237;mite de espacio de usuario Unix no ingresado o no v&#225;lido
save_logrotate=Actualizar ruta al archivo de bit&#225;cora en configuraci&#243;n de Logrotate ...
save_mail=Cambiando nombre de dominio de email ...
save_mailalias=Cambiando alias de correo del dominio ...
save_mailhomes=Cambiando directorio base de los usuarios de casillas de correo ...
save_mysqlpass=Cambiando contrase&#241;a de MySQL ...
save_mysqluser=Renombrando usuario MySQL ...
save_nobind=.. la zona DNS no existe!
save_nomysql=.. El usuario MySQL no existe!
save_nomysqlpar=... el usuario MySQL solo puede ser deshabilitado en el dominio maestro
save_nopostgres=... el usuario PostgreSQL no existe!
save_nopostgrespar=... el usuario PostgreSQL solamente puede ser deshabilitado en el dominio maestro
save_norename=... los usuarios de PostgreSQL no pueden ser renombrados en versiones anteriores a 7.4
save_postgrespass=Cambiando contrase&#241;a de PostgreSQL ...
save_postgresuser=Renombrando usuario PostgreSQL ...
save_proftpd=Cambiando direcci&#243;n IP del servidor FTP virtual ...
save_proftpd2=Cambiando nombre de dominio del servidor virtual FTP ...
save_proftpd3=Cambiando directorio an&#243;nimo del servidor virtual FTP ...
save_quota=Cambiando l&#237;mites de espacio Unix ...
save_rusure=&#191;Est&#225; Ud. seguro de que desea guardar el dominio $1? Las siguientes prestaciones han sido seleccionadas para su eliminaci&#243;n :
save_ssl2=Cambiando nombre de equipo del sitio web virtual SSL ...
save_ssl3=Cambiando directorio base en la configuraci&#243;n del sitio web SSL ...
save_title=Guardar Servidor
save_user=Modificando usuario Unix ...
save_webalizer=Actualizando nombre de equipo en la configuraci&#243;n de Webalizer ...
save_webalizerlog=Actualizar ruta del archivo de bit&#225;cora en la configuraci&#243;n de Webalizer ...
save_webalizeruser=Actualizando nombre de usuario en la configuraci&#243;n de Webalizer ...
save_webmin=Actualizando usuario Webmin ...
save_webminuser=Renombrando usuario Webmin ...
search_none=No se encontraron servidores virtuales conteniendo $1.
search_results=Se encontraron $2 servidores virtuales conteniendo $1 ...
search_title=Resultados de la B&#250;squeda
setup_bind=Agregando nueva zona DNS ...
setup_bindpid=Reiniciando Servidor DNS ...
setup_bindslave=Se agreg&#243; nueva zona esclava en $1 ...
setup_bindslavepid=Reiniciando servidor DNS esclavo en $1 ...
setup_doms=Agregando a la lista de dominios de email ...
setup_done=.. hecho
setup_eauto=No se encontr&#243; un nombre de usuario Unix elegido autom&#225;ticamente (tanto $1 como $2 ya existen)
setup_ebwlimit=L&#237;mite de ancho de banda no ingresado o no v&#225;lido
setup_ecrgroup=&#161;Fall&#243; creaci&#243;n de nuevo grupo Unix!
setup_ecruser=&#161;Fall&#243; creaci&#243;n de usuario Unix!
setup_edbname=Nombre de base de datos no ingresado o no v&#225;lido
setup_edepframe=Un sitio web de reenv&#237;o de marco requiere un usuario Unix
setup_edepftp=El FTP virtual no puede ser habilitado salvo que se asigne una direcci&#243;n IP virtual
setup_edepmail=El correo para el dominio no se puede habilitar sin la creaci&#243;n de un usuario Unix
setup_edepssl=SSL no podr&#225; ser habilitado salvo que se configure un sitio web, y que se le asigne una direcci&#243;n IP virtual
setup_edepweb=Un sitio web no se puede habilitar sin crear un directorio base
setup_edepwebalizer=No se puede habilitar Webalizer salvo que se configure un sitio web
setup_edirectives=Las siguientes directivas Apache para nuevos sitios web establecidas en la p&#225;gina de Configuraci&#243;n de M&#243;dulo no son v&#225;lidas : $1
setup_edns=El nuevo dominio DNS $1 ya se est&#225; publicando por su servidor DNS

setup_edomain=Nombre de dominio no v&#225;lido o no ingresado
setup_edomain2=Ud. ya est&#225; alojando este dominio
setup_edomslimit=N&#250;mero m&#225;ximo de servidores virtuales no v&#225;lido
setup_eemail=Falta direcci&#243;n de correo del contacto
setup_eemail2=Se debe ingresar una direcci&#243;n de email de contacto para aquellos servidores que no posean usuario Unix
setup_eftp=Ya existe un servidor virtual ProFTPd con la misma direcci&#243;n IP
setup_egroup=Ya existe un grupo Unox llamado $1
setup_egroup2=Nombre de grupo Unix de casillas de correo no ingresado o no v&#225;lido
setup_egroup3=El grupo seleccionado para el usuario Unix debe ser diferente del grupo $1 creado para usaurios de casillas de correo
setup_egroup4=El grupo seleccionado para el usuario Unix debe pertenecer al servidor virtual $1
setup_ehomebase=El inicio del directorio base no est&#225; establecido en la configuraci&#243;n del m&#243;dulo de Usuarios y Grupos o de este m&#243;dulo
setup_eiface=La interfaz de red $1 a la cual se agregan las direcciones virtuales no existe en su sistema
setup_eiface2=La interfaz de red $1 de su sistema a la cual se agregan las direcciones virtuales no posee una direcci&#243;n fija (quiz&#225;s porque utiliza DHCP)
setup_eip=Direcci&#243;n IP no ingresada o no v&#225;lida
setup_email=Enviando email de notificaci&#243;n al propietario del dominio ...
setup_emailbox=La direcci&#243;n de email para el usuario unix no se puede crear salvo que se habilite  email para el servidor
setup_emailboxlimit=L&#237;mite de casillas de correo no ingresado o no v&#225;lido
setup_emailfailed=.. falla al enviar email : $1
setup_emailok=.. $1
setup_emaking=Fall&#243; comando a ejecutar antes de la creaci&#243;n : $1
setup_emax=Ud. no est&#225; autorizado a crear m&#225;s de $1 servidores virtuales
setup_emaxnone=Ud. no est&#225; autorizado a crear ning&#250;n servidor virtual
setup_emysql=Una base de datos MySQL llamada $2 o usuario llamado $3 ya existen
setup_eopenssl=.. openssl fall&#243;! $1
setup_eowner=La descripci&#243;n no puede contener el car&#225;cter ":"
setup_epass=Contrase&#241;a no ingresada para el usuario Unix
setup_epostgres=Una base de datos PostgreSQL llamada $2 o usuario llamado $3 ya existen
setup_eprefix=Prefijo de usuario de correo no ingresado o no v&#225;lido
setup_eprefix2=El prefijo de nombre de usuario especificado ya est&#225; en uso
setup_eproxy=URL de proxy no ingresada o no v&#225;lida
setup_eproxyweb=Una URL de reenv&#237;o de marco o proxy  s&#243;lo se pueden ingresar al activar un sitio web
setup_equota=L&#237;mite de espacio total no ingresado o no v&#225;lido
setup_err=Falla al crear servidor virtual
setup_eslave=.. fall&#243;! $1
setup_eunix=Un usuario unix llamado $3 o grupo llamado $4 ya existen
setup_euquota=L&#237;mite de espacio de usuario Unix no ingresado o no v&#225;lido
setup_euser=El usuario Unix especificado ya existe
setup_euser2=Nombre de usuario Unix no ingresado o no v&#225;lido
setup_eusername=El usuario $1 no es v&#225;lido : $2
setup_eusername2=El nombre de usuario $1 no comienza con una letra
setup_evirtalloc=No se pudieron asignar direcciones virtuales FTP del intervalo
setup_evirtclash=La direcci&#243;n IP de la interfaz virtual ya est&#225; en uso
setup_evirtclash2=No existe interfaz para la direcci&#243;n IP
setup_eweb=El dominio $1 ya est&#225; siendo publicado por su servidor web Apache
setup_ewebalias=... imposible encontrar sitio web virtual de destino!
setup_ewebmin=Usuario webmin llamado $3 ya existe
setup_failure=.. $1 fall&#243;! : $2
setup_group=Creando grupo Unix $1 ..
setup_home=Creando directorio base ...
setup_logrotate=Preparando rotaci&#243;n de archivos de bit&#225;cora ...
setup_mailbox=Agregando direcci&#243;n de email para el usuario Unix ...
setup_mysql=Creando base de datos MySQL ...
setup_nolog=.. no se encontr&#243; directiva de archivos de bit&#225;cora en la configuraci&#243;n de Apache!
setup_nologrotate=... no se encontr&#243; configuraci&#243;n de rotaci&#243;n de archivos de bit&#225;cora!
setup_notrun=.. no est&#225; ejecut&#225;ndose!
setup_openssl=Creando certificado SSL y clave privada ..
setup_postfailure=... fall&#243;! $1
setup_postgres=Creando base de datos PostgreSQL ...
setup_proftpd=Creando servidor FTP virtual ...
setup_proftpdpid=Aplicando configuraci&#243;n de servidor FTP ...
setup_quota=Estableciendo l&#237;mite de espacio de usuario ...
setup_save=Guardando detalles del servidor ..
setup_ssl=Agregando nuevo sitio web virtual SSL ...
setup_title=Preparaci&#243;n de Servidor Virtual
setup_user=Creando usuario Unix $1 ..
setup_virt=Agregando interfaz IP virtual para $1 ...
setup_virtdone=.. interfaz $1 creada
setup_web=Agregando nuevo sitio web virtual ...
setup_webalias=Actualizando sitio web virtual de destino ...
setup_webalizer=Configurando informes programados de Webalizer ...
setup_webmin=Creando usuario Webmin ...
setup_webminpid=Reiniciando Webmin ..
setup_webpid=Aplicando configuraci&#243;n de servidor web ...
setup_webpid2=Deteniendo y reiniciando servidor web ...
setup_webuser=Agregando usuario Apache $1 al grupo del servidor ...
start_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a editar servidores
stop_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a detener servidores
sub_DESC=La descripci&#243;n del servidor, tal como <tt>Sitio de Juan</tt>
sub_DOM=El nombre de dominio, de la forma <tt>algo.com</tt>
sub_FTP=Establecer como 1 si se permite acceso FTP al nuevo usuario
sub_HOME=El directorio base del usuario del dominio, de la forma <tt>/home/algo</tt>
sub_IP=La direcci&#243;n IP asignada al servidor virtual, tal como <tt>192.168.1.1</tt>
sub_LOCALHOME=El directorio base del usuario, tal como <tt>/home/juan</tt>
sub_MAILBOX=La parte de casilla de correo de la direcci&#243;n de email del usuario, tal como <tt>juan</tt>
sub_POP3=El nombre de conexi&#243;n POP3 completo del usuario, tal como <tt>juan.algo</tt>
sub_POP3HOME=El directorio base del usuario, tal como <tt>/home/algo/users/juan</tt>
sub_PROXY_PASS=La URL del sitio web verdadero
sub_UID=La UID del usuario Unix, tal como <tt>1001</tt>
sub_USER=El usuario Unix propietario del dominio, tal como <tt>algo</tt>
sub_if=Tambi&#233;n se pueden usar bloques condicionales, como <i>${IF-MAIL}...${ENDIF-MAIL}</i> y <i>${IF-WEB}...${ELSE-WEB}...{$ENDIF-WEB}</i> .
sublosing_dir=$losing_dir
sublosing_dns=$losing_dns
sublosing_ftp=$losing_ftp
sublosing_logrotate=$losing_logrotate
sublosing_mail=$losing_mail
sublosing_mysql=La base de datos MySQL y todas sus tablas ser&#225;n borradas
sublosing_postgres=La base de datos PostgreSQL y todas sus tablas ser&#225;n borradas
sublosing_ssl=$losing_ssl
sublosing_unix=$losing_unix
sublosing_web=$losing_web
sublosing_webalizer=$losing_webalizer
tmpl_alias=Crear alias de sitios web para
tmpl_alias0=Creando host virtual Redirect
tmpl_alias1=Agregando ServerAlias al padre
tmpl_desc=Las siguientes substituciones podr&#225;n usarse en las cajas de texto inferiores, y se evaluar&#225;n al momento de la creaci&#243;n del servidor :
tmpl_dns=Registros DNS BIND para los nuevos dominios
tmpl_dnsbelow=Registro que siguen ...
tmpl_ename=Nombre de plantilla no ingresado
tmpl_err=Error al salvar la plantilla del servidor
tmpl_eskel=Directorio modelo no ingresado o no v&#225;lido
tmpl_for=Para uso por
tmpl_for_alias=Servidores Alias
tmpl_for_parent=Servidores virtuales de nivel superior
tmpl_for_sub=Sub-servidores
tmpl_for_users=Usuarios no administradores
tmpl_frame=HTML para los sitios web de reenv&#237;o de marco
tmpl_framebelow=HTML que sigue ...
tmpl_ftp=Directivas ProFTPd para nuevos servidores
tmpl_ftpbelow=Directivas que siguen ...
tmpl_gacl=Configuraci&#243;n de selector de usuario y directorio
tmpl_gacl0=Usuarios listados
tmpl_gacl1=Miembros de grupos
tmpl_gaclbelow=Configuraciones que siguen ...
tmpl_gaclg=Grupos visibles en selector
tmpl_gaclr=Directorio ra&#237;z en selector de archivos
tmpl_gaclu=Usuarios visibles en selector
tmpl_header=Detalles de la plantilla de servidor virtual
tmpl_mail=Mensaje de email a enviar luego de la creaci&#243;n del servidor
tmpl_mailbelow=Mensaje que sigue ...
tmpl_name=Nombre de plantilla
tmpl_replace=Modo de registro
tmpl_replace0=Agregar a los registros autom&#225;ticamente generados
tmpl_replace1=Utilizar solamente los registros que siguen
tmpl_skel=Directorio modelo para archivos
tmpl_skeldir=Directorio
tmpl_title1=Crear Plantilla de Servidor
tmpl_title2=Editar Plantilla de Servidor
tmpl_web=Directivas y configuraciones para nuevos sitios web
tmpl_webbelow=Directivas Apache expuestas debajo...
user_aliases=Destinos de reenv&#237;o de correo
user_create=Crear casilla de correo
user_delete=Borrar Casilla de Correo
user_deleteok=Eliminar ahora
user_domain=En el dominio
user_eclash=Ya existe una casilla de correo o alias con el mismo nombre y dominio
user_eclash2=Ya existe un usuario con el mismo nombre
user_edelete=&#161;Ud. no puede eliminar el usuario Unix del servidor virtual!
user_edit=Editar casilla de correo
user_eextra1='$1' no es una direcci&#243;n de correo adicional v&#225;lida
user_eextra2=El dominio de correo adicional '$1' no est&#225; gestionado por Virtualmin
user_eextra3=Ud. no est&#225; autorizado a gestionar el dominio de correo adicional '$1'
user_eextra4=Ya existe una casilla de correo o alias que colisiona con la direcci&#243;n adicional '$1'
user_ehome=Directorio base no ingresado o no v&#225;lido
user_elong=El nombre de usuario $1 es m&#225;s largo que el m&#225;ximo permitido en este sistema ($2 caracteres)
user_emailboxlimit=Este servidor ha alcanzado su l&#237;mite permitido de casillas de correo
user_emkhome=El directorio base $1 ya existe
user_enewmail=Direcci&#243;n para env&#237;o de email luego de la creaci&#243;n de casillas de correo no ingresado o no v&#225;lido
user_equota=L&#237;mite de espacio no v&#225;lido o no ingresado
user_ereal=Nombre real no v&#225;lido
user_err=Falla al grabar casilla de correo
user_euser=Nombre de usuario no v&#225;lido o no ingresado
user_euser2=Nombre de usuario no v&#225;lido: $1
user_extra=Direcciones de correo adicionales
user_ftp=&#191;Conexi&#243;n FTP habilitada?
user_header=Detalle de las casillas de correo de los usuarios del servidor virtual
user_home=Directorio base
user_home0=Directorio espec&#237;fico $1
user_home1=Autom&#225;tico
user_homeunder=Sudirectorio del directorio base del servidor
user_jail=S&#237;, enjaulado
user_lheader=Detalle de las casillas de correo de los usuarios locales
user_mail=Archivo de correo entrante
user_mailbox=&#191;Direcci&#243;n de correo primaria habilitada?
user_mheader=Detalle de la casilla de correo del usuario Unix del Servidor Virtual
user_mquota=L&#237;mite de espacio en archivo de correo
user_newmail=Enviar nuevo email de la casilla a
user_newmail0=Otra direcci&#243;n
user_newmail1=Nueva direcci&#243;n de casilla
user_pass=Contrase&#241;a
user_passdef=Dejar sin cambios
user_passset=Cambiar a ..
user_pop3=(Conexi&#243;n POP3/FTP $1)
user_read=(Leer correo)
user_real=Nombre real
user_return=Casilla de correo
user_rusure=&#191;Est&#225; seguro de que desea borrar la casilla $1? $2 de correo y $3 de archivos en el directorio base $4 ser&#225;n eliminados.
user_shell=Posee shell personalizado $1
user_umquota=Limite de espacio en dir. base y correo
user_uquota=L&#237;mite de espacio en disco en directorio base
user_used=($1 usados)
user_user=Nombre de usuario
users_add=Agregar un usuario a este dominio
users_alias=Alias
users_domain=Dominio
users_ecannot=Ud. no est&#225; autorizado a editar usuarios de este dominio.
users_ecannot2=Ud. no est&#225; autorizado a editar usuarios locales
users_emailbox=La casilla de correo propia del dominio no puede ser editada
users_empty=Vac&#237;o
users_ftp=&#191;Conexi&#243;n FTP?
users_jail=S&#237;, enjaulado
users_limit=Este servidor est&#225; limitado a $1 casillas, y se pueden agregar $2 m&#225;s.
users_limit2=Este servidor y sus sub-servidores est&#225;n limitados a $1 casillas, y se pueden agregar $2 m&#225;s.
users_main=S&#237; (propietario del servidor)
users_name=Nombre
users_name0=Nombre
users_nomore=Este servidor ha alcanzado el l&#237;mite m&#225;ximo de $1 casillas de correo.
users_nomore2=Este servidor y sus sub-servidores han alcanzado el l&#237;mite de $1 casillas.
users_none=Por el momento, no han sido creadas casillas de correo en este dominio.
users_pop3=Conexi&#243;n POP3/FTP
users_quota=L&#237;mite de espacio en disco
users_real=Nombre real
users_return=lista de usuarios
users_shell=Posee shell $1
users_size=Tama&#241;o de archivo de correo
users_title=Casillas de los Usuarios
users_user=Usuario
